誠徵對翻譯有興趣或推廣台灣流行樂的你加入我們

Friday, September 14, 2012

Tizzy Bac-You'll see




Lyricist : Tizzy Bac
Composer : Tizzy Bac
Arrangement : Tizzy Bac
Translator : yustanw(from youtube)


我看著站在遠方的你依然如此美好如往昔
I look at you, who are standing far away
You are still as beautiful as before
But you know 
But you know 
有些話就是不能明說
Some words are better left unsaid

我看著站在眼前的你依然如此美好如往昔
I look at you, who are standing right in front of me
You are still as beautiful as before
But you know 
But you know
有些話就是不能明說
Some words are better left unsaid
多年時光 都溫柔經過 
So many years have passed with tenderness
那麼多人 來了又走
So many people have come and gone
但也許我們只能遠望不相逢
But perhaps we are meant to remain apart, never to be reunited

一個人漸成熟 
When one has matured up
就會笑著淚流
They learn to shed tears all smiling
總有些遺憾要學會放開 
There are always some regrets in life we've gotta manage to let go of
活到這把年紀也該明白
I've become old enough to finally realize that

But I say you'll see , I'd make you see
Every detail of this damning life
But I say you'll see , I'd make you see
You'll see

在這個匆忙的世界裡 
In this rush world 
失去什麼 受不受傷 都一樣
What I've lost or whether I am hurt doesn't make any difference
But you know 
But you know
只有你是如此絕對不同
You alone mean a world of difference to me
不奢求哪天 
I dare not pray for any possibility
我不要人懂
Nor do I pray for any understanding
總在心底偷藏起這小美夢 
I'll always secretly keep this little dream all to myself in my heart
這樣的溫熱就已經足夠
-- a tender blessing I am most content with

一個人漸成熟 
When one has matured up 
就會笑著淚流
They learn to shed tears all smiling
總有些麻煩是人躲不開 
There are always some troubles in life we can't manage to get rid of
活到這把年紀也該明白
I've become old enough to finally realize that

But I say you'll see , I'd make you see
Every detail of this damning life
But I say you'll see , I'd make you see
You'll see

我不斷聽你說
I keep listening to you 
說著他的美好 
Talking about how wonderful he is
說著你們的夢
Talking about your dreams
這一切真的很重要
All this matters to me
請你相信我 
Please believe me
我真的什麼都不要
I really ask nothing of you
到底怎樣才能算是愛 
What on earth can be defined as love?
請不要靠的太近
Please don't get too close
我背後溫柔的傷口 不想讓人觸摸
The soft spot in my back is not ready to be touched by anyone
但在你轉身瞬間 
But the moment you turn around
淚在心底成了河流
I cry a river in my heart


more about "Tizzy Bac"

No comments:

Post a Comment