誠徵對翻譯有興趣或推廣台灣流行樂的你加入我們

Thursday, February 21, 2013

周杰倫(Jay Chou)-比較大的大提琴(A Larger Cello)


Lyricist : 方文山(Vincent Fang)
Composer : 周杰倫(Jay Chou)
Arrangement: 黃雨勛(Huang Yu Hsun)
Translator : maraudersmap 劫盜地圖


小傻瓜這不是大提琴
Little fools This isn't a cello
我撥弦你卻在吃點心
I’m twanging but you’re having snacks
我一人就足夠
I am alone but that's enough
等我震驚你們的 死表情
I'll shock your dull faces

明明 圍觀一堆人
I see lots of people watching
卻聽不到 吭鐙零錢聲
But hear no coins dropping
只能硬撐
I can only keep on
越彈越認真
Play harder and harder
我慢慢等 慢慢等 慢慢等
I wait and wait and wait with patience
那識 貨的人
For someone who knowing what's what
人潮 人潮 掌聲回應
People come and come and applaud
鈔票 鈔票 卻不靠近
But no bills get closer
吃乾抹淨
They enjoy it but pay no reward
真有點不甘心
It’s not fair

隔壁攤拿我的音樂當 背景放
The performer next to me take my music as background music
竟還表演流暢
Actually performs well
我乾脆將音樂 中斷
So I stop the music
微笑著看你 怎麼辦
Smile and see what you'll do
(看你怎麼辦)
(What to do)

你卻借別攤音樂 還繼續再跳
But you take another performer’s music and keep on
我好心提醒你的 Key別跑掉
I remind you kindly not to go off-key
會很好笑
It would be funny
你竟然 在嫌我吵
But you only want me to be quiet
哇咧喵
Oh my God

我哪裡 礙到你
Did I get into your way?
硬說跟我有默契
Don’t pretend that you know me
是音樂 讓我們 東拼西湊在一起
It is music that makes us come here
A-GOGO 不會跳
I can’t dance A-GOGO
跳了腳麻手會抖
It makes my hands shiver and my feet feel pins and needles
來表演就要選在街頭
If you want to do a performance, do it on the street
感動的人才多
So more people will be touched

我教你
Let me teach you
請起立
Please stand up
副歌記得要換氣
Remember to take a breath at the refrain
跳街舞 演默劇 全都攪和在一起
Street dance or pantomime, all come together
Disco 沒去過
I've never been to a disco
就怕去了錢不夠
For there isn't much money in my pocket
交朋友 就不要太囉嗦
Let's make friends, no need to say much
一句話
Just a few words
開心自由
Be happy and be free

小傻瓜這不是大提琴
Little fools This isn't a cello
我撥弦你卻在吃點心
I’m twanging but you’re having snacks
我一人就足夠
I am alone but that's enough
等我震驚你們的 死表情
I'll shock your dull faces

明明 圍觀一堆人
I see lots of people watching
卻聽不到 吭鐙零錢聲
But hear no coins dropping
只能硬撐
I can only keep on
越彈越認真
Play harder and harder
我慢慢等 慢慢等 慢慢等
I wait and wait and wait with patience
那識 貨的人
For someone who knowing what's what
人潮 人潮 掌聲回應
People come and come and applaud
鈔票 鈔票 卻不靠近
But no bills get closer
吃乾抹淨
They enjoy it but pay no reward
真有點不甘心
It’s not fair

隔壁攤拿我的音樂當 背景放
The performer next to me take my music as background music
竟還表演流暢
Actually performs well
我乾脆將音樂 中斷
So I stop the music
微笑著看你 怎麼辦
Smile and see what you'll do
 (哇咧看你怎麼辦
  Ah-ha what you’ll do)

你卻借別攤音樂 還繼續再跳
But you take another performer’s music and keep on
我好心提醒你的 Key別跑掉
I remind you kindly not to go off-key
會很好笑
It would be funny
你竟然 在嫌我吵
But you only want me to be quiet
哇咧喵
Oh my God

我哪裡 礙到你
Did I get into your way?
硬說跟我有默契
Don’t pretend that you know me
是音樂 讓我們 東拼西湊在一起
It is music that makes us come here
A-GOGO 不會跳
I can’t dance A-GOGO
跳了腳麻手會抖
It makes my hands shiver and my feet feel pins and needles
來表演就要選在街頭
If you want to do a performance, do it on the street
感動的人才多
So more people will be touched

我教你
Let me teach you
請起立
Please stand up
副歌記得要換氣
Remember to take a breath at the refrain
跳街舞 演默劇 全都攪和在一起
Street dance or pantomime, all come together
Disco 沒去過
I've never been to a disco
就怕去了錢不夠
For there isn't much money in my pocket
交朋友 就不要太囉嗦
Let's make friends, no need to say much
一句話
Just a few words
開心自由
Be happy and be free

(還有一遍啦)
(Still one more time!)

我哪裡 礙到你
Did I get into your way?
硬說跟我有默契
Don’t pretend that you know me
是音樂 讓我們 東拼西湊在一起
It is music that makes us come here
A-GOGO 不會跳
I can’t dance A-GOGO
跳了腳麻手會抖
It makes my hands shiver and my feet feel pins and needles
來表演就要選在街頭
If you want to do a performance, do it on the street
感動的人才多
So more people will be touched

我教你
Let me teach you
請起立
Please stand up
副歌記得要換氣
Remember to take a breath at the refrain
跳街舞 演默劇 全都攪和在一起
Street dance or pantomime, all come together
Disco 沒去過
I've never been to a disco
就怕去了錢不夠
For there isn't much money in my pocket
交朋友 就不要太囉嗦
Let's make friends, no need to say much
一句話
Just a few words
開心自由
Be happy and be free


more about "Jay Chou"

No comments:

Post a Comment